Dow flirts with fresh 6-year high on bets that weaker April jobs report means the Fed can soon pause.
6年ぶりの高値に迫るダウ指数だが、原因は予想以下の雇用統計(4月分)だ。これで金利引き上げ政策が一時停止する、マーケット関係者はそう判断したようだ。
Dow flirts with fresh 6-year high on bets that weaker April jobs report means the Fed can soon pause.
6年ぶりの高値に迫るダウ指数だが、原因は予想以下の雇用統計(4月分)だ。これで金利引き上げ政策が一時停止する、マーケット関係者はそう判断したようだ。
このエントリーのトラックバックURL:
エントリーへの言及リンクを含まないトラックバックの反映は遅くなることがあります。
本マガジンは客観的情報の提供を目的としており、投資等の勧誘または推奨を目的としたものではありません。各種情報の内容については万全を期しておりますが、その内容を保証するものではありません。これらの情報によって生じたいかなる損害についても、当社は一切責任を負いかねます。